Eine neue Lektion in Hoschemer Platt von Robert Stoll  (Horchheimer Kirmes-Magazin 1983-1985)

 

Et Scheenste es die Moddersproch!

Kai Wonner, dat mer an ihr hänkt, weil se dat Beste, Teefste doch, wat ons beseelt, zom Ausdruck brengt!

lhr Läit! Ehrt Euer Heimatsproch en Lust on Leid, en Gleck on Schmerz, se es on blaift en Ouickborn doch, e Labsal fir Gemieht on Herz!

Josefine Moos

Ganz im Sinne dieser Zeilen der Koblenzer Heimatdichterin Josefine Moos stellte Hans Josef Schmidt in den Kirmeszeitungen 1967-68 „Hoschemer Platt für Anfänger“ vor. Wir wollen den Mundartkurs weiterführen. Machen Sie also mit, liebe Leser! Es gibt zwar kein Diplom für erfolgreiche Mitarbeit, aber sicherlich viel Spaß bei der Wiederentdeckung „unserer Moddersproch“!

Viele der Wörter und Wendungen sind dem 1876 veröffentlichten Buch „Coblenz in seiner Mundart“ von Julius Wegeler entnommen. Zwar war Horchheim zu jener Zeit noch längst nicht eingemeindet, aber unser Dialekt kannte schon damals keine Barrieren. Allerdings beklagte Wegeler auch bereits die Tatsache, daß unser Platt immer weniger gesprochen wurde. Heute gilt wie damals die Aufforderung, die Hoschemer Mundart nicht untergehen zu lassen. In ihr fand die wechselvolle Geschichte unserer Heimat ihren Niederschlag, wie die Herkunft zahlreicher Wörter aus dem Französischen, dem Hebräisch-Jiddischen und dem Niederländischen belegt. Aber auch in unserer Zeit bereichern immer wieder neue Wendungen unser Platt. Die folgende Wortsammlung macht dies deutlich. Wir hoffen, daß Ihnen, liebe Leser, diese Nachhilfe in Hoschemer Platt Vergnügen bereitet.

Abbedehker      =          Apotheker

abbe                   =          eitern. „Dä Finger äbbt“

abmorkse          =          töten

absteche            =          den Wein aus dem Faß in ein anderes umfüllen

Abtritt                =          Klo, der früher meist im Freien zu finden war

Affegade            =          Advokaten, Rechtsgelehrte

ahl                      =          alt; die Ahl = die Alte;

ahl Tesch          =          verschrobene alte Frau

Aische               =          kleine Eiterbeule

alert                   =          munter, lustig

allemol              =          alle zusammen, sämtlich

Ambrasch         =          Lärm, Spektakel

Amt                    =          dat Huhamt; die Hauptmesse an Sonn- und Feiertagen

Alleweil             =          awäh = jetzt, hier

Ank                    =          der Nacken, Genick. „Dau gres e paar en de Ank!“

Anig                   =          einig

Ästemiere         =          ertschätzung zeigen

Atteration         =          Aufregung

Atzel                   =          Elster. „E klaut wie en Atzel!“

 Bagasch             =          unbequemer Anhang. „Watt en Bagasch!“ (Gepäck)

Bahai                =          Aufhebens. „Mach net su en Bahai!“

Bahr                 =          für Nachttopf ; Bahreschesser (Niederlahnsteiner)

Barwe               =          Fisch

Bajerre             =          Schranken

Bajes                 =          altes Haus

Bäkes                 =          für groben Menschen. „Bes dau en Bäkes!“

Ballewutz          =          Friseur

balliatsche        =          palavern, viel reden

bambele,

bammele          =          herunterhängen;

Gebämbels       =          etwas Hängendes

Bämbelcher      =          Ohrgehänge

Bänkele             =          den Garten tief umgraben

Bäredreck         =          Lakritz

Batsch               =          Dreck

beduppe,

beduppele        =          betrügen, überlisten

befuttele           =          jemanden hereinlegen

bekloppt           =          beschränkt

Berkel               =          Fruchtgehänge; Ast mit Früchten

Berzel                =          der Steiß. ,,lch hau der paar vor de Berzel!“

beschummele   =          betrügen

Beschummeler  =          Betrüger

Beß                    =          Biß

bewäje             =          bewegen

Bennel              =          Bindfaden, Kordel

Bellerche          =          der zahnlose Kiefer

Bestrenze         =          bespritzen

Bettlad             =          Bettstelle

Bickel               =          Kreuzhacke

birschte            =          bürsten

Biljet                =          Fahrkarte

blärze               =          weinen, heulen;

Blärzer              =          Heuler

Bläß                 =          Schnur an der Peitsche

blate                =          die Blätter (bei Rüben) abbrechen.

bleche              =          zahlen

Bleß                 =          der weiße Fleck auf der Stirn der Pferde.

                                     Auch für Kopf. „Has de dir de Bleß gerannt?“.

Bleßpein           =        Kopfweh

blus                 =          bloß

Bliesje              =          Bluse

berappen          =        bezahlen

blose               =          blasen; auch für trinken. „Has de eine geblos?“

bödeme           =         Fußboden verlegen

bollere              =        rumpeln, poltern

bolkere             =        Krach machen

bossele            =          kleinere Gegenstände fertigen. „En Bosseler sen.“

Box                  =          Hose; Boxeflecker

botze               =          putzen

Boxesack         =         Hosentasche

Bix                   =          Büchse

Brabbes           =        Brei

Bohle               =        dicke Bretter

Bredullig           =      Klemme, Notlage; „Dä setzt en de Bedrullig.“

Brechenskrombiere =    Soßekartoffeln

brunzelich         =       bräunlich; braun-brunzelich

Brelles              =         Brüller, Schreier

brotzele            =         langsames Kochen oder Braten. „Et brotzelt en de Pann!“

Brommer          =        Brummer. ,,Wat en Brommer!“

bruddele           =        in Flüssigkeit blasen, so daß ein eigener Ton und Blasen entstehen.

„En Bruddeler.“

Budick             =          alter Laden

Breckelcher      =        Horchheims Brücken über die Eisenbahn

Bullewatz          =        unwilliger Mensch

Bluns               =          Hausmacher-Wurst

bedrepst          =          traurig, betrübt

Batschel,

batschele         =          Einer, der viel redet; viel reden

Bimbes            =          Rübenkraut

Blosert             =          Luftikus, Schelm

balldowere        =        etwas auskundschaften, ausdenken, aushecken

Bammel han     =        vor etwas Angst haben

Bajuff               =          für franz. Besatzungssoldaten

bruch on dalles =       nicht niet- und nagelfest

Corona                      =     Menschenansammlung, Sippe, Horde

Chrestbaumsgade   =     Garten mit Tannenbäumen

Dach                =          Kopf. „Einem eins off et Dach gewe.“

Dalles              =          Erkältung. „Sech de Dalles hole.“

Dämel              =         dümmlicher Mensch; Dämelsack

Dämpig            =         dämpfig. ,,lch han mich dämpig gegeß.“

Dauges            =         Gefängnis

Däwel               =        Teufel

Däwelskerl        =      Teufelskerl

Danielsche       =       kleiner Fisch

Deckel             =         Hut. „Hat dä en Deckel offm Kopp!“

deije                 =        drücken, schieben

deswäje            =       deswegen

dengele            =        Sense schärfen; Affje dengele = Moped hochtrimmen

Deppegucker    =       einer, der sich um alles kümmert

Desbedehrer     =      Disputierer

Desch               =        Tisch

Dippelig           =         kleinlich, pedantisch

Ditz                  =          kleines Kind; Gebäck am Mertestag

dille                  =         essen

ditsche             =        stoßen, schlagen; Eier ditsche an Ostern

Dolles              =         Debbekoche, Reibekuchen

Dookes            =         Gesäß. “Gleich get et wat of de Dookes!“

domm              =        dumm, von Dommbach sein

Drecksack        =         Schimpfwort für einen Flegel

Drauf               =         Traube

doll                  =          toll

drendele           =       langsam machen

driesch             =        unbebaut

Drippsdrill        =        einfältiger Mensch

druckse            =        herumdrücken

driehn               =        tragen

Drutschel          =       dicke, schwerfällige Person

ducke               =         sich beugen.

Duckes            =          nicht offene Person

Duckesje          =         kleines Haus

dusma sein       =        still, ruhig sein

dummele          =         tummeln

dunke               =          eintauchen.

Dunkesje          =         in Kaffee eingetauchte Brotscheibe

dusselig           =          schwindelig

dussele            =          beinahe schlafen. ,,Do noch e besje dussele!“

Dusselder         =         Person, die einen schläfrigen Eindruck macht

ebsch               =          schräg, schief

Eiderbesser      =         ein nicht angenehmer Mensch

Emmes            =          etwas Großes. „Wat en Emmes!“

et laid               =         das Leid

expreh              =        absichtlich

eweil                =          jetzt

Erwes               =         Erbse

Erwesezehler    =       kleinliche Person

e beßje             =         ein wenig

Elektrisch         =         die in früheren Jahren durch Horchheim fahrende elektrische Straßenbahn

Fäjer                =          Feger, temperamentvolle Person

Fäng krieje       =         Schläge bekommen

Fängholz          =          leicht brennbares Holz, Zündholz

faukele             =          zögern, fackeln

Fett,

sein Fett krieje  =       bestraft werden. „Dau kriegst dein Fett!“

fautele              =        Falschspielen

fimmere,

mit den Augen  =       sie auf und zu machen;

fimmere            =         schwindlig werden

fissele              =          dünn, fein regnen. „Et fisselt lauter!“

flatsche            =          schlagen

Flause              =          allerlei dummes Zeug im Kopf haben

flämmse           =          twas abbrennen

flumme             =         rauchen

Flubbes            =          saurer, schlechter Wein

Fleppe             =          Papiere

Flutsche           =          Flügel

foppe               =          auf den Arm nehmen

fluppe              =          laufen, vorankommen, ,,Die Sach fluppt.“

Freß                 =          Fresse, Mund

Friko                =          Unikum

Frenkel             =          Jacke, Kleidungsstück

Freckerling       =         armseliger Mensch

Framensch       =         Frauensperson

fumme             =          schlagen

Fumm              =          Gerte zum Angeln

Funzel              =          Lampe, „ahl Funzel“

Furk                 =          Grabgabel

futtele              =          falsch spielen, nicht ehrlich

Futterasch        =        Nahrung, Verpflegung

fummele           =        herumspielen

Fuchtel             =         lautes, besserwisserisches Weib

Furzefänger      =        langer Gehrock

futsch              =          kaputt, verloren

Fussele            =          leichter Regen

Gabball            =         Ball

gabsche           =         fangen. „Gabsch de Gabball!“

gabse              =          nach Luft schnappen, gähnen

Gackse            =          Hühnerschrei, beim Eierlege,.

Galosche          =        Überschuhe, altes Schuhwerk

gär                   =          gern

Gätschert         =        Eichelhäher

Gaupe              =         Dachaufbau

Gefähr              =        alles, in dem man fahren kann

gefreckt           =         kaputt

Gaul                 =         altes Pferd

gesockt            =         gelaufen

Gesocks          =          liederliche Menschen

geerft               =          geerbt

Geft                 =           Gift

Geftmichel        =        zorniger, böser Mann

Gemell             =          Unrat, Müll

Gewerjel           =         Gewühl,

Gleck               =          Glück

Gerechtigkeit    =       Grundeigentum. ,,Bes dä hin gieht mein Gerechtigkeit!“

geschääkt        =         bunt, fleckig

Gescherr          =         Geschirr; auch für alles Mögliche. „Wat e Gescherr!“

geschaßt          =         gepackt, gestellt

Geizje               =          junger Trieb, besonders am Weinstock

Giehstehennermich =    für Frack

Gickel              =          Hahn; auch für einen eitlen, stolzen Menschen

gickele             =          heimliches, unterdrücktes Lachen

gihkse              =          stechen, besonders mit einer Nadel

glitsche            =          gleiten, rutschen;

glitschig           =          glatt;

Glitschbahn      =        Rutschbahn

gemetscht        =         aufgelegt

geneißig,

ungeneißig       =         ungenügsam

Gnies               =          Ärger

Goode             =          Gruß für „Guten Tag“

Gonn                =          Liebe, Freude erweisen. ,,Einem die Gonn dohn.“

Här                    =          Herr

Hänn                  =        Hände

Hau weghann    =       nicht ganz gescheit sein

Hau                   =          Hacke

Haiduck            =          eine nichtehrliche Person

häkelich            =          schwierig, kritisch

Hannebambel   =         eine schmutzige, ungepflegte Frau. „Wat en Hannebämbel!“

Hasebrud         =          ein altes Butterbrot

Hennere            =          Hinterteil, Po, Gesäß

halew                 =          halb

Hei                      =         Heu

Heihannes        =          ein ungelenker, steifer Mann

Heimermäusje   =        Grille

Hejel                =           Ganove

himmele           =         sterben

hinnenrwens      =       hinterrücks, unversehens

Hipp                 =          Ziege

Heppert            =        dürrer Mensch

heppe              =          springen

Hengel             =          mehrere Stücke zusammengewachsen oder gebunden. „En Hengel Wurscht.“

Herrche            =        Großvater

Heuldopp         =        Brummkreisel

Holefernes        =       Spinner

hockele            =         jemanden auf dem Rücken trittweise tragen. „Dat Hinkel hockelt!“

hoppelich         =        uneben, rauh;  en Hoppel (Hügel) = Erhebung

Hoppedetz       =        jemand mit springendem Gang

Hospes            =         Narr, Schelm

Hotzel              =         zusammengeschrumpfte Frucht auch ältere Person. „En ahl arm Hotzel!“

verhotzelt         =          zusammengeschrumpft

Huckesje          =          Häuschen

hucke               =          sich ducken, niederkauern

Huwel               =          Hobel

Hutsch             =          mit Kohlen gefülltes Gefäß, das man sich im Winter unter die Füße stellt; auch für leicht frierende Person. ,,Dau Hutsch!“

Häbbes,

Häbbesje          =          klein, niedlich, auch Kosename

Hannebambel   =        einfältiger Mensch

Hungerlidder     =        geizige Person

Iwwermot         =         Übermut

iwwer                =         über

lppedatsch       =         ungeschickter, unbeholfener Mensch

Itzel                  =          unsaubere Person

Jobbe              =          Jacke

Juffer               =         Jungfrau

Jungesteg        =        Steg zum Rhein, an dem früher nur die Jungen baden durften

Jammerlabbe    =     jämmerliche Person

 Kanein              =          Kaninchen

Kaböffje           =          kleines Zimmer

Kamilledehr      =        Kamel, als Schimpfwort: „Dau Kamilledehr!“

Kamisol            =         Wams „En Rock un Kamisol.“

kampiere          =        lagern

Kaff                 =          kleines Dorf

Kapp                =          Mütze „Nebe der Kapp sein.“

kappele =          =        zanken, streiten

Gekappels        =        Streiterei

Kabbes            =          Kohl

kapores            =         zerbrochen, kaputt

Karweichelsche =      Eichhörnchen

Karussellegaul  =       Pferd, das das Karussell antrieb; und einer, der zuviel getrunken hat:

„Dä leift erum wie en Karussellegaul!“

Kermes            =         Kirmes

Kenne              =         Kinder

Keit                  =          ein Korn, auch für ein wenig (etwas),

z.B. „e Keitje“, „a Keit Brud“ oder „Et fehlt kai Hohrkeit.

= Es paßt genau.“ „Net mieh zo Keit komme. = Nicht mehr zurecht ommen.“

Kinkerlitzjer       =      Kleinigkeiten. „Komm mer net met Kinkerlitzjer!“

Kires                =          Jacke

klabestere        =        schwatzen, klatschen

klamm              =        feucht

Klämisch          =        jemand, der immer jammert

Klauster            =       Vorhängeschloß

klempe             =        das einfache Anschlagen der Glocke, z. B. bei der Wandlung (Halb-Meß)

kleppere           =       schlagen

Klöfje               =         Tonpfeife

Klowe               =        eiserner Haken; Grobian

Kletschmann     =      Kloß

Kirschtje           =        Endstück am Brot

Kletsch-Au        =       entzündetes Auge

Knotefurz         =       kleiner Mensch. „Dau Knotefurz“.

knatschig         =        teigig, nicht ausgebacken, roh, Auch: „Bes de knatschig?“

knaiele             =        nagen, „En Kurscht Brud knaiele.“ – En Knaieles = Nörgeler

knaps               =        wenig, eng, kaum. „Do net su knapse!“

knuffe              =        einem einen Schlag versetzen

Knuff               =         schlechte Arbeit. ,,Wat en Knuff!“

knussele           =       nagen

Knussel            =       für eine unordentliche Person

Knutze              =      Beule

knutsche          =      drücken, zusammenpressen. „Dat Mädche knutsche.“

Knutsch            =      Bäcker

Kneistbaitel      =       geizig, Geizhals

Knettele            =       Kot von Tieren

Knirsje              =       Stückchen

Knollewatz        =       eigensinniger Mensch

Knorwel            =       Schnaps

knottere            =       zanken, meckern. „Dä Knotterpitter.“

Kotze               =        husten, sich erbrechen. ,,Mer es zom Kotze!“

kotzele             =       tauschen

Kroppsack       =       ungebildeter Mensch

Krotze              =       unbehauene Steine

Kromisch          =      Heu

Kringel             =       alles Runde. „En Kringel Wurscht.“

Kringele            =      sich kräuseln

Krips                =        Hals. „Holen baim Krips!“

Krisch              =        Schrei

kriwelle             =      jucken

kriwelich           =      kitzlig

krolle                =       kräuseln; die Locke

kropich             =       elend, schwach

kusche             =        ducken, „kusch dich“

Krampe on Malje =   Haken und Ösen

Kräm                =        Handlung, Sache

Krangele           =       Miesepeter

Kränk han         =       von einer Krankheit befallen sein. „Dau has de Kränk!“

krapsche          =        fangen, haschen

kreische/

kreitsche          =         weinen, heulen

 

Kriewe              =          Wundschorf; ausgelassener Speck

Krälzier             =          Geschichten

Klewbox anhan =       einer, der (an Kermes) nicht heimfindet. „Ä hat de Klewbox an!“

Karnallje           =       schurkiger Typ

Keilkopp          =        starrsinniger Mensch

Klotzkopp        =        Dickschädel, eigensinnig

Knäärjellel         =      jemand, dem es keiner recht machen kann

Klombe            =        Bonbon

Knubbe            =        Klotz, für stämmige Person

Korinthekacker  =    einer, der an allem etwas auszusetzen hat

Krakeeler          =      Meckerer

Krakeelbochs   =      notorischer Besserwisser

kreckse            =         stöhne

Krommeldeppe =      Nörgeler

Käbberd           =        Kopfsprung, „mach en Käbberd“

Kwadudder       =       kleiner, lustiger Kerl

kujeniere           =        quälen

krittele              =        meckern, kritisieren

Krotz                =          lächerlich wirkender Typ

krommer Hond  =     schlechter Mensch

Kwackeler         =          bösartiger Zeitgenosse

Lämmes           =          Lamm

Lamperie          =          Fußleiste

Lameng            =          aus der Lameng = improvisiert

läppere             =          fortwährend, laufend. ,,Et läppert sich zusamme.“

lackierte Affen  =          Soßenkartoffeln

läpsche            =          etwas verschütten, Kinder, die im Wasser spielen

latze                 =          zahlen

lauere               =          lauschen

linne                 =          leihen

loh, eloh           =          jetzt, hier

Lohnschte        =          Lahnstein

luxe                  =          beobachten

lunke                =          durchschlagen; hören, achtgeben. „Do e mo lunke!“

leck de Bello     =        keine Lust haben

Leim und Sand =        in Horchheim gebräuchliches Sprichwort

Leivje               =          Leib-und-Seelchen – Unterhose und Unterhemd in einem Stück

Labbes             =          schelmischer Typ

Laages             =          langer, schwerfälliger Kerl, Koblenzer Original

Lomp               =          Lump, Lappen

Liehnerisch/

Liehner             =          Lügnerin, Lügner

Macke han        =         nicht ganz gescheit sein

mampfe           =          essen

maas, mos       =          trocken. ,,Dat Brud es maas!“

Mackes            =          Schläge; auch stark. ,,Dä hat Mackes!“

malad               =          krank, müde

Männcher         =         Sprünge. Männcher machen: sich aus einer Sache herausreden, ,,Mach

mer kain Männcher!“

Mannemächer   =       Korbmacher

Mann Gottes    =         Anrede an einen Unbekannten

matsche           =          durcheinandermengen

maschuke         =         durcheinander

mause              =          suchen, durchwühlen. ,,Gieh mer net mause!“

mausig             =          frech. ,,Mach Dich net mausig!“

merw                =          mürb

Mille                 =          Läuse

Minn                 =          kleiner Fisch

minnere            =         mindern

Missel, der        =         Unklarheit  Zweifel,

missele            =          zweifeln

Misserawelkche =       ein Schoppen, der miserabel schmeckt

mill, möll           =         weich

Mollbere           =         Heidelbeere

Möpse             =          dumpf riechen, stinken. ,,Dat möpst!“ Auch Möpse han (für Geld)

Meck                =          Mücke

Modder            =          Mutter

morjens            =         morgens

Merwel, Mörbel =       Klicker

Mottekopp       =         ungepflegte Haare

motze               =          schmollen, jemandem grollen

Muck, die         =          Muttersau

muckelich         =          dick und rund

muffele/

müffele            =          essen

Muffesause      =        Angst haben

Mendelssohnsboche = früherer Durchgang unter der Allee zum Rhein (vielen Pärchen noch bekannt)

Modde gren, die =     einem etwas Böses wünschen. „Dä soll de Modde gren!“

Maschores       =         einer, der alle Arbeiten macht

Massik             =          grobe Person

Mobbes           =          unfreundlicher Mensch

Nauze               =         Fettgebäck, besonders an Faasenacht

Nelles, Nölles   =        Kopf

nerjele              =         nörgeln

Nober               =         Nachbar

Nuckes             =         Sau

Ochs, dä          =          sturer Mensch

Ohnmoß, das   =        Arbeit, Beschwernis, die nicht notwendig ist

Ormerz             =         Ameise

Ohmere            =         heiße Asche

Onnerschied     =        Unterschied

Ower                =          aber

off dä Chaussee =      das Straßenstück ab der Schranke nach Pfaffendorf

Orschel            =          ungepflegte Person

Pann                =          Pfanne

Pärd                 =          Pferd

Perong             =          Bahnsteig

pelzig               =          geschmacklos, unempfindlich, hart. ,,Die Muhre sind pelzig.“

Pick han           =          Haß, Groll auf jemanden haben

Pips han           =          krank sein. ,,De Pips han.“

Plotze              =          Druckstellen bekommen, „geplotzte Appel“

Potze               =          Pickel, Mitesser

Primm, Primmche =      Kautabak

Petsche            =          trinke. ,,Eine petsche“

Petsch              =          Falte

Quatschkopp    =            einer, der viel redet

Quande:              =           Füße

Quitt                     =           los, ledig, frei. ,,Mer sen quitt!“

Quissel                 =           einer, der gern über andere redet

Querdreiwer     =             einer, der sich nicht einfügt

Quant                   =           kleiner Junge

Quackarsch        =            unruhiger Mensch

Rabsche              =             hastig nach etwas greifen

Rambas                =           saurer Wein

Range                   =            großes Stück. „Wat en Range Brud!“

Ranze                   =            Tornister; auch dicker Bauch. „Has de den Ranze voll?“

räcke                    =            reichen

Racker                  =            Schaffer

rähne                   =             regnen

Rappelpack        =             Gesindel

rappeldier           =             spinnendünn

Rev                        =             Rübe

Rittele                  =             Röteln

riffele                   =             fasern, Fäden ziehen

rimmele              =             verkrümeln

rosig, ros             =             wütend

rolze                     =             wälzen

Rolles                   =             Bett, Sofa

romore                =             rumoren, lärmen

Riehdolle            =            „Bruder Leichtfuß“

Rinarz                   =            Stein gegenüber dem Mendelssohnhaus

rotze                     =            spucken

Rotzkolwe          =             Pfeife, Nase

Ros em Panz han =          Wut im Bauch haben

Rotzert                 =            frecher, vorlauter Bengel

Rotznas                =            kleines, vorlautes Mädchen

sabere                 =            Speichel verlieren

sabbele                =           viel reden; auch verschütten

Säckel                   =           schlitzohriger Kerl

saiche, saigen    =            pinkeln

Sakadieserhund =           Horchheimer Schimpfwort

Saumensch        =            eine auch moralisch unsaubere Frau

sauniggele          =            Dreckiges tun.

Säuert                  =           einer, der es tut

Säuwasem         =             Gelände am Keitenberg

Schacht, em       =             der Durchstich der Eisenbahn zwischen Brücke und Lahnstein

Schärjer               =            Gelegenheitsarbeiter. „Dau Schärjer!“

schäl, scheel      =             linkisch; einer, der nicht gut sieht

Schälseit              =           die rechte Rheinseite; da in früheren Zeiten die Schiffe auf dem Rhein von

Pferden rheinaufwärts gezogen wurden, hatten die Tiere das rechte Auge gegen die Sonneneinstrahlung verbunden

 

Schangele           =             Geschicklichkeitsspiel (oft mit Geld gespielt)

Schambes           =             Sekt

Schälche              =            Untertasse

Schassewitt       =             Sprung, Sturz. „Haste en Schassewitt gemacht?“

schasse                =            jagen, packen. „Deh han ich geschaßt!“

schickere            =             trinken

Schickerbolze    =             jemand, der gern trinkt

Schiffe                 =             urinieren

Schees                 =             einspännige Kutsche

Scheppel             =             Trinkgefäß aus Blech, hing früher über dem Krahnen

Schepp                =             Schippe

schaskele            =             trinken, eine schaskele

schilkse                =            spielen

Schlawittsche    =             Rockkragen. „Han se dech am Schlawittsche?“

Schlappe             =            Pantoffel

Schlappeflecker =            unordentlicher Mensch

schlappere         =             verschütten

schlauche           =             naschen; schlauchig: naschhaft, nur das Beste wählend

schlauchen         =             schaffen. „Dä hat mech geschlaucht!“

Schlich, die         =             Art und Weise, etwas zu machen, fertig zu bringen. „Dein Schlich kenne

mer!“

Schlicks                =            schluchzen, aufstoßen, besonders bei Kleinkindern

Schinnoß             =            Luder

schlieh                 =            stumpf

schliehn               =            schlagen

Schlupp                               =             Nuckel. Früher ein mit Zwieback und Zucker gefüllter Leinwandbeutel, der

den Säuglingen in den Mund gesteckt wurde

schluße                =             auftauen. „Et schlußt!“

Schmier, die       =             unsaubere Person

Schmer                =             Brotaufstrich, Quetscheschmer

Schutt                  =             Schauer

Schmeß               =             Schlag, Kraft

schmuße             =             schwätzen, schöntun. „Wat en Schmuß!“

Schmorre            =             die Narbe. „Wat has de en Schmorre!“

Schmuh mache =             Gewinn machen, etwas heimlich mitgehen lassen

Schmidtgasse    =              heutige Collgasse

schmiere, ein    =             schlagen

Schneckebau    =             Haus im Niederfelder Weg. Spöttisch so genannt, weil sich seine

Fertigstellung in den zwanziger Jahren in der Zeit der großen Arbeitslosigkeit lange hinzog

Schessewitt machen =   einen oft unfreiwilligen Sprung machen

Schnais, die        =             für vorwitzige, besserwissende Person. „E Schnaisje“

schnause            =             naschen

schnaweliere    =              reden, sprechen

Schneppe/

schneppen         =            fangen (auch fürvorwitzig sein)

 Schnepp, die     =            liederliches Weib

 schnippisch        =           vorlaut

Schnorke            =            Schnake

Schnuckele        =             gern etwas Süßes essen oder trinken. Früher für Säuglinge, die mit Behagen

an der Brust tranken, daher Schnukkesje

 

schnuddele        =            meckern

schnuffe             =            Prise Kautabak nehmen, dieNase hochziehen

Schorjel               =           ungepflegte Frau

Schößje                =           Brotform, auch das menschliche Hinterteil. „Et get e paar off et Schößje!“

schrappe             =           kratzen, etwas zusammenkratzen

schrompelich     =           runzelig

Schrompel          =           alte, magere Frau

Schronne            =           Schrunde, Schrinnen

schubbe              =           kratzen

schubse               =           schieben

schuckere           =            schaudern, frieren. „Et schukkert mich!“

Schullesteck      =              Schulbrot

schunst                =             schon

Schussel              =             unbeholfene Person

schusselig           =             linkisch

Schwadem         =             Dampf. „Et schwädemt.“

schwade             =             schlagen, prügeln

schwanze           =             schwer tragen. „lch han vill zo schwanze!“

schwabbele       =             wallen, etwas, das sich hin und her bewegt

Schwart, die       =             Mund, Sprache. „Dau Schwarter!“

Scherm                =             Schirm. „E Schermche stelle“ = Luft ablassen

seitches               =             seitwärts

Selles, Seller      =              jemand, dem der Speichel aus dem Mund läuft

Sell                        =            Speichel

Sick                        =           Urin, sickele = urinieren

Singele                 =            leichter Schmerz. „Et singelt.“

Sembel                =             einfältige Person

Stecheler            =             Meckerer, Hetzer

Spetzklecker     =              Besserwisser

Stinkert/

Stinkstiewel       =             unangenehme Person

 

Stoppelhopser =              zwergenhafter Mensch

Sutscheler          =             einer, der beim Essen schlürft

Scheez                 =            fauler, primitiver Kerl

soon                     =           sagen

socke                    =           rennen, laufen; „Dau Socke!“

Soppes                =            Schimpfwort

spack                    =           eng

spachtele            =            essen. „Hast de good gespachtelt?“

Spengel               =            Stecknadel

Sperregickes     =             Hochmut, Stolz

sprock                  =           brüchig

Spirentzjer         =             Stücke. „Mach mer kein Spirentzjer!“

Spierche              =            wenig, Rest

Spitälche             =            Gäßchen zwischen den Häusern Stein und Ahlbach in der Emser

Straße. Hier befand sich in den Jahren 1813/14 ein Spital (Krankenhaus),

in dem vorwiegend verwundete und kranke russische Soldaten behandelt wurden.

Staats                   =             elegant, fein, staats mache

Stampes              =             ein Brei, in dem der Löffel stecken bleibt

Stebb                   =             Staub, stebbe: stauben

Stecke                  =             Stock

Stickel                  =             unfreundliche Person

Stiewe                 =             Anfall

stippich                =            eigensinnig, widerborstig, auf für eng: „Et es stippich!“

Stiwel                   =            Hindernis, Hürde. „Mach net su en Stiwel!“

stiwele                 =            aufstellen, laufen, auch sich herausputzen: „Do dich net su ofstiwele!“

Steip, Steipe      =             Stütze, besonders unter reichlich Frucht tragenden Bäumen

Stiehsaicher       =            offene Unterhose, wie sie früher von Frauen getragen wurde

Strieh                   =            Stroh

Striehgaß, Streichgaß =   heutige Heddesdorfstraße (Gartenstraße)

Stiesje                  =             kleines Bier. Am Stiesje: Distrikt

Stitzje                   =            Ende, kleines Stück

Steckelche          =             Stück

Stömpche           =             Rest, Stumpf

stompe                =            stoßen, jemanden zurechtstompe

stompehre         =             irremachen

stretze                 =            spritzen, Stretzbichs

Stoppe                 =            Stopfen, Korken

Strolle                  =            Rolle

Stross                   =           Hals

Struwwel            =             durcheinander, wirr. „Wat en Struwwel!“

Stußvuel              =            jemand, dem beim Gehen anstößt

suckele                =            saugen

Sünn on Schann =           Sünde und Schande (über den, der an Kirmes einen zuviel trinkt)

stronze                =            angeben, Stronzer = Angeber

Tachtel                 =             Ohrfeige. „Jemandem eine tachtele.“

tandele                =             zaudern

tappsche             =             tappen, tasten

tätschele             =              tauschen, fühlen

Tippel, Tippelche =           Punkt

Trallje                   =             eiserne Stangen vor einem Fenster. „Henner de Trallje komme.“

(ins Gefängnis kommen)

tooke                    =            fühlen

trampele             =             schwerfällig, langsam gehen

Trätsche              =             Schlagregen

Tröt                       =            Trompete. „En Krömmel in der Tröt.“

trepse, tröpse   =               tröpfeln, Trops = Tropfen

Trutschel             =             dicke Person

Trottoar (Trottoir) =           Bürgersteig

Tärm                     =             Türme

üwerstölpe        =             überrumpeln

Ulles                     =            Schlafhaube, auch für schweres Kleidungsstück

Untätche            =             kleiner Fehler

Uzvul                    =            einer, der zu Späßen aufgelegt ist

Verdrähter Witz =           Dickkopf

verhonze            =            verderben, verunstalten

verhoppasse     =             verfehlen. Hoppas = Sprung

verjuckse            =            etwas (Geld) durchbringen

verkümmele     =              verkaufen, tauschen

verschammere =              verderben

verschlicke         =             verschlucken

verpolvere         =             verpulvern, großzügig ausgeben

Vuel                      =            Vogel

Vertelche            =             Viertel Liter Wein

veräppele           =             auf den Arm nehmen

verkerwelt         =             ungehalten, unausgeschlafen

verkrotze            =             jemandem einen Bären aufbinden

vermöwele        =             verhauen

vernattert           =             versessen, eifrig

verrobbt              =            zerzaust

Waifje                  =            Weibchen

Wammes            =            warm, auch Mantel bzw. warme Kleidung

watt                      =           was

wesche                =            wischen

Watz                     =           ungezogenes Kind

watze                   =            weinen, heulen

watzig                  =            seifig, nicht mehlig

well                       =            wild

wieh                      =            weh

Wiewieche            =           kleine Verletzung bei Kindern

winsch, wensch   =           schief

wiwele                 =             bewegen, unruhig sein, hin und her rutschen; wiwelich

wuhle                   =            wühlen

wutzele                =            unkonzentriertes Arbeiten, durcheinander. „Watt e Gewutzel!“

Wutzedier          =             unsaubere Person

Weckel                =             Kragen, Kleidung. „An der Weckel kren!“

Wurschteler      =              einer, der technisch unbegabt ist

Zappeduster     =             Schluß sein

Zaubel                  =           liederliche Person

Zaster                   =           Geld

zausele                =            necken, rupfen. „Dich will ich zausele!“

zoppe, zoppele =             ziehen. Zoppholz

Zitz on Zores      =            Jubel, Trubel, Heiterkeit

Zwiewel              =             Zwiebel, auch für Uhr: „Wat en Zwiewel!“

Zwiewele            =             einem zusetzen. „Euch han ich mo gezwiewelt!“

Zitzekattun        =             Baumwollkleidung

Datenschutz
Wir, Heimatfreunde Horchheim e.V. (Vereinssitz: Deutschland), verarbeiten zum Betrieb dieser Website personenbezogene Daten nur im technisch unbedingt notwendigen Umfang. Alle Details dazu in unserer Datenschutzerklärung.
Datenschutz
Wir, Heimatfreunde Horchheim e.V. (Vereinssitz: Deutschland), verarbeiten zum Betrieb dieser Website personenbezogene Daten nur im technisch unbedingt notwendigen Umfang. Alle Details dazu in unserer Datenschutzerklärung.